منوی دسته بندی

openwrt-web-interface- را بط کاربری Luci چیست؟

LuCI" به عنوان واسط کاربری گرافیکی برای مدیریت تنظیمات سیستم استفاده می‌شود

OpenWRT-Web-Interface یک واسط کاربری گرافیکی برای سیستم عامل OpenWRT است. OpenWRT به عنوان یک سیستم عامل متن‌باز مخصوص روترها و تجهیزات شبکه استفاده می‌شود. این سیستم عامل لینوکس مبتنی بر هسته لینوکس است و امکانات گسترده‌ای برای مدیریت و بهینه‌سازی تجهیزات شبکه فراهم می‌کند.

OpenWRT-Web-Interface به مدیران شبکه این امکان را می‌دهد تا تنظیمات و مدیریت شبکه خود را با استفاده از یک رابط کاربری گرافیکی ساده انجام دهند. این واسط کاربری شامل امکاناتی مانند ایجاد VLANها، تنظیمات فایروال، مدیریت پهنای باند، و دسترسی به تنظیمات پیشرفته سیستم OpenWRT می‌شود.

با استفاده از OpenWRT-Web-Interface، مدیران می‌توانند با سهولت تر تنظیمات پیشرفته شبکه را انجام دهند و از امکانات قدرتمند OpenWRT به‌صورت گرافیکی بهره‌مند شوند. این واسط کاربری بهبود تجربه مدیریت شبکه را فراهم می‌کند و از مدیران نیاز به مهارت‌های فنی عالی برای پیکربندی و مدیریت شبکه کمتری دارد.

LuCI2 (OpenWrt web user interface)

سالها OpenWrt از LuCI استفاده می کرد ، یک رابط کاربری وب که به زبان Lua نوشته شده بود. برای دسترسی به اطلاعات و تنظیمات سیستم به چندین افزونه Lua (مانند ubus،، luci.model.uciو غیره) نیاز داشت. nixio.fsمتأسفانه به نظر می رسد که این راه حل کاملاً مصرف کننده منابع است و در دستگاه هایی با CPU کند و مقدار کمی RAM به خوبی کار نمی کند.

این منجر به توسعه LuCI2، یک رابط وب جدید با معماری متفاوت شد. این دیگر از Lua استفاده نمی کند، بلکه از صفحه HTML ایستا و روش جاوا اسکریپت XHR استفاده می کند. این بدان معناست که ساخت صفحات HTML در دستگاه OpenWrt در سمت مشتری (مرورگر) انجام می شود. برای دسترسی به هر نوع داده های سیستمی از ubus استفاده می شود (با کمک uhttpd-mod-ubus برای ارائه API مبتنی بر HTTP ).

LuCI2 هنوز آزمایشی است. نسخه قبلی آن هنوز به طور پیش فرض در همه بیلدها از جمله در ترانک استفاده می شود.

زبانهای پشتیبانی شده و تنظیم زبان OpenWrt

لیست زبانهای پشتیبانی شده در openwrt در زیر نمایش داده شده است. که در بین آنها زیان percian نیز وجود دارد. .

مثال تنظیم زبان عربی برای LuCI

با شبیه سازی LuCI با استفاده از git clone https://github.com/openwrt/luci.git. در مخزن کلون شده، اجرا ./build/i18n-add-language.sh "ar"کنید. رشته در arاینجا زبان کلان عربی را انتخاب می کند.

اسکریپت بالا تعدادی *.poفایل ترجمه نشده را مقداردهی اولیه می کند که سپس می توانید شروع به ترجمه کنید. من Poedit را پیشنهاد می کنم ۹برای پر کردن این فایل ها، اما هر ویرایشگر متنی این کار را انجام می دهد.

مهم‌ترین فایل‌هایی که باید ترجمه شوند base.poعبارت‌اند از opkg.po.firewall.po

برای آزمایش پیشرفت ترجمه خود بدون کامپایل مجدد بسته ها و نصب مجدد آنها، می توانید با استفاده از این ابزار به صورت دستی فایل های متن ساده *.poرا به *.lmoفایل های مورد استفاده توسط LuCI تبدیل کنید po2lmo.

برای کامپایل po2lmoاجرا make -C modules/luci-base/src/ po2lmoدر منابع شبیه سازی شده LuCI.

برای تبدیل یک *.poفایل، از po2lmo input.po output.lmoدستور استفاده کنید، به عنوان مثال ./modules/luci-base/src/po2lmo modules/luci-base/po/ar/base.po /tmp/base.ar.lmoبرای تبدیل ترجمه های پایه عربی.

/tmp/base.ar.lmoفایل به دست آمده را روی روتر خود SCP /usr/lib/lua/luci/i18n/base.ar.lmoکنید و یک بار با اضافه کردن ورودی های مناسب، زبان عربی را ثبت کنید /etc/config/luci:

uci set luci.languages.ar='العَرَبِیَّه‎ (Arabic)'
uci set luci.main.lang=ar
uci commit luci

در نهایت صفحات را در رابط کاربری مرور کنید تا ببینید آیا رشته ها به درستی ظاهر می شوند یا خیر.

با توجه به LTR در مقابل RTL، این به طور ایده آل باید در CSS انجام شود. LuCI یک نام کلاس حاوی کد زبان را به <html>عنصر اضافه می کند و قوانین خاص زبان را امکان پذیر می کند. بنابراین سعی کنید قانون CSS زیر را به /www/luci-static/bootstrap/cascade.css:

html[lang="ar"] #maincontent {
    direction: rtl;
}

علی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پشتیبانی امداد شبکه
لوگو png امداد شبکه